06:32

If we can't have it all Then nobody will || A star is born You start to fall
Смотрю "Файрфлай", по совету Яна... Пока слов нет, одни эмоции... Знаю только, что мне редко когда нравится этот жанр, космос-будущее-стрелялки, но чоооооорт возьмииии... Я смотрю с таким удовольствием...
Саундтрееееек...
Персонаааажи...

...только одна штука мешает. Некоторые моменты диалогов не переведены в принципе. А жаль.

...разве этот мужчина не прекрасен?.. :lol:

читать дальше

Черт возьми, с каким трогательным упорством все окружающие тыкают его носом в его блыгародство... Ыыыыы =)))

Келли - лапочка. Солнце =)))


Это отпааааад...:nechto::ura:



Аааа... Понял. Видимо, не переводят они особенную нецензурщину... :laugh:



Бедняга Саймон. Он, черт возьми, не трус, но взгляд постоянно такой затравленный... Ежесекундно ждет нового подвоха от жизни.



Ааааеее...

- Ооо, мы как раз вовремя... И кто мы теперь?
- Нефиговые такие герои, сэр...

- Отвяжите ее!
- Здесь совершается святое действо! Эта девочка - ведьма!
- Дааа, но она наша ведьма. И поэтому - отвяжите ее.

- Ты хто такая?!
- Мистер Рэйнолдс, сэр... Я - ваша жена...
*боже, КАКОЕ он сделал личико...:lol:*

- Святой отец, вы пошляк!..
- Мм, возможно, я поторопился.

@настроение: ! ! !

@темы: киношное

Комментарии
06.05.2010 в 18:50

Вообще-то, во вселенной файрфлая основных языков два - английский и китайский, и некоторые моменты диалогов произнесены именно по-китайски. Вероятно, их и не переводят.
Хотя смотреть в переводе - отстой по определению.
06.05.2010 в 19:06

I want it all, and I want it now! ©
migmit
Да? А где об этом говорится? В смысле, про китайский? Посмотрела уже восемь серий - ни одного упоминания.

В каком смысле - отстой? По мне, так если не знаешь английский достаточно хорошо, чтобы смотреть в оригинале, лучше так, чем вообще никак. Вам не нравится перевод?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail